W3C

Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 授权中文翻译 - 翻译修改总结(Summary for Authorized translation changes)


编辑性修改

  1. 将中文标题和英文标题保持一致,“相对DID URL”改为“相对DID URLs”。
  2. 对3.2.2 相对DID URLs下描述进行了修改。
  3. 对5.1.3 Also Known As 中英文一致性进行了修改。
  4. 摘要部分,“通过解析DID以此获得其所代表资源的过程”修改为“解析DIDs到其所代表资源的过程的说明”。
  5. 文本状态部分:
    • 修改中文术语翻译和英文术语重复问题。
    • “一个用于确定驱动程序实现是否符合本规范以及满足测试集中46中测试实现的测试集。”修改为“一个用于确定给定实现是否符合此规范的测试套件,以及提交至符合性测试套件的46个实现。”
    • “建议读者注意DID 核心问题和 DID 核心测试套件问题其中每个问题都包含最新的关注列表和可能导致更改本规范的提议。”修改为“建议读者注意DID 核心问题和 DID 核心测试套件问题,它们各自包含可能导致对本规范进行修改的关注点和提议变更的最新列表。”
    • 对“在发布时,将不再期待其他更多的实质性问题,变化或修改。“、“W3C维护了一个与小组交付成果相关的任何专利披露的公开清单。”、“对一个专利具有实际认知,且认为该专利包含基本权利要求的个人必须根据 W3C 专利政策第 6 节披露该信息。”三句的翻译进行了优化。
  6. 介绍部分:
    • 对“作为个人和组织,我们在各种各样的场景下使用全球唯一标识符。”、“这些标识符只在某些特定的场景下有用,并且仅被我们无法选择的特定机构所认可。”、“想要创建符合本文所述生态系统的新的DID基础设施(称为DID方法)标准、规范的作者。”三句的翻译进行了优化。
    • 将“设计目的”改为“设计目标”。
    • “提供足够的安全性,使请求方能够依赖DID文档达到其所要求的安全保证水平。”、“在不影响互操作性、可移植性或简易性的前提下,尽可能实现可扩展性。”两句的翻译进行了优化。
    • 对“DID文档中支持的通用属性在5. 核心属性中有规定。”、“当这些术语用于DID文档时,可以预期它们已经在DID规范注册表[DID-SPEC-REGISTRIES]中注册,并链接到正式定义和JSON-LD上下文。”两句的翻译进行了优化。
    • 统一对“dereferencer”翻译为“解引用器”。
  7. 术语部分:
    • 将“读写”修改为“读”。
    • 将“representation-specific entries”修改翻译为“表示特定条目”。
    • “DID本身是一种URL方案。”修改为“DID本身是一种URI方案。”
  8. 标识符部分:
    • “通用的DID方案是一个符合[RFC3986]的URI方案。”的翻译进行了修改。
    • “为了最大限度地提高互操作性,实现者应当确保DID片段在不同的表示中(见6. 表示)被相同地解释。”、“在E.2《application/did+ld+json》中描述了为JSON-LD表示提供的片段标识附加语义,与本节中的语义兼容并在此基础上进行了扩展。关于如何解引用DID片段的信息,请参见7.2 DID URL解引用。”两句的翻译进行了优化。
    • 翻译稿中将datetime翻译为日期时间,但这里指的时datetime这种数据类型,保持对datetime的不翻译。
    • “and the path, query, and fragment values are those defined in Path, Query, and Fragment, respectively”.其中的value在翻译稿中翻译为“数值”不准确,修改为直接翻译成“值”。
  9. 核心属性:
    • “包括预期值以及是否为必需属性。表格中的属性名称链接到每个属性的规范定义和更详细描述。”、“注意:不同类型映射中使用的属性名称”两句的翻译进行了修改。
    • 将“Value constraints”统一翻译为“约束值”。
    • “验证方法映射必须包含id、type、controller以及由type的值确定的具体验证材料属性,这些属性在5.2.1验证材料中定义。”、“需要注意的是,DID文档中authentication属性指示的验证方法只能用于认证DID对象。要认证不同的DID控制者,与controller值关联的实体(如5.1.2 DID控制者中所定义)需要使用其自己的DID文档及其关联的认证验证关系进行认证。”、“这个属性在处理可验证凭据时非常有用。例如,在验证过程中,验证者会检查可验证凭据是否包含由DID对象创建的证明,具体方法是确认用于断言该证明的验证方法是否与相应DID文档中的assertionMethod属性相关联。”三句的翻译进行了优化。